Lasīšanas laiks: 2 min
Valmieras integrētā bibliotēka un Europe Direct Informācijas punkts Valmierā otro gadu piedāvā literāro tekstu tulkošanas darbnīcu “Valmieras performance” radošiem cilvēkiem, informē Valmieras integrētajā bibliotēkā.
Darbnīcas laikā, no 2016.gada 17. līdz 19. augustam, dalībnieki tiks iepazīstināti ar tulkošanas procesa filozofiskiem un praktiskiem aspektiem un iegūs pieredzi tulkošanā.
Nodarbībās piedalīsies 12 dalībnieki.
Prasības: dalībniekiem jāpārvalda vismaz viena svešvaloda – angļu, vācu, krievu, poļu, lietuviešu vai cita valoda. Vairāku valodu prasmes tiks uzskatītas par priekšrocību. Pieredze tulkošanā nav obligāta.
Meistardarbnīcas vadīs tulkotājs Sergejs Moreino, viens no pazīstamākajiem krievu valodā rakstošajiem laikmetīgās dzejas meistariem un atdzejotājiem.
Pieteikšanās: rakstot uz e-pastu valmierasperformance@inbox.lv līdz 5.jūnijam, klāt pievienojot savus literāros mēģinājumus (ja tādi ir) un pieteikuma vēstuli.
Dalībniekiem tiek nodrošinātas pusdienas, divas kafijas pauzes dienā un nakšņošana Vidzemes Augstskolas dienesta viesnīcā.
Darbnīcas ievirzes:
- Iepazīšanās, saruna par nesen lasīto tulkoto literatūru, par tās īpatnībām, tendencēm, problēmām.
- Dažādu tulkojumu salīdzināšana – ar vai bez oriģinālā avota.
- Sarunas par mūsdienīgo Eiropas literatūru: Skype sesijas ar dzejniekiem un tulkotājiem no Vācijas, Polijas (vai Lietuvas) un Igaunijas.
- Atdzejošana no labi pazīstamas valodas (angļu, krievu valodas), atdzejošana no mazpazīstamas valodas (poļu, vācu).
- Tulkošana no dzimtās valodas. Parindenis, tulkošana “tandēmā”.
- Ironija, literārais un vēsturiskais konteksts, vārdu spēles. Minimālisms un pārbagātība – ko lai ar to uzsākam?
- “Trauksminieki” un Aleksandrs Čaks: ritms un meldiņš, to pārnesums citas valodas vidē.
- 18.augustā plkst. 17.30 Valmieras integrētajā bibliotēkā publiskais pasākums – tikšanās ar literātu (tiek precizēts).
- 19.augustā meistardarbnīcas noslēgumā – publiskie atskaites lasījumi mākslas galerijā “Laipa”. Iepazīstināšana ar tulkojumiem.
Papildu informācija, zvanot Valmieras integrētās bibliotēkas bibliotekārei Agitai Lapsai (tel. 29334028).
Jau informējām, ka pērn šāds projekts Valmierā norisinājās pirmo reizi – trīs dienu garumā Valmieras integrētajā bibliotēkā notika literāro tekstu tulkošanas meistarklases. Tās tika noslēgtas, dalībniekiem uzstājoties ar atskaites darbiem, lasot atdzejojumus no angļu, norvēģu, vācu un krievu valodas.