Lasīšanas laiks: 4 min
Ja līdz šim tulkošana šķitusi interesanta profesija, un teksta tulkošana aizvien biežāk ir jūsu ikdienas sastāvdaļa , iespējams, vēlaties to padarīt par savu galveno nodarbošanos. Mums ir labas ziņas – tas nav ārkārtīgi sarežģīti! Tas prasa mazliet laika un pūļu – tāpat kā visas labas lietas. Bet ar laiku jūs redzēsit jūsu centienu augļus. Tulkošanas biroja Linearis Translations eksperti apkopojuši padomus, kas palīdzēs kļūt par veiksmīgu tulkotāju.
Izglītība – pirmajā vietā
Vairākas augstskolas Latvijā piedāvā apgūt tulkošanu gan bakalaura, gan maģistra programmās. Ja zināt, ka vēlētos būt tulkotājs, nevis tulks, studiju laikā vairāk spēkus koncentrējiet uz savām lasīšanas un rakstīšanas prasmēm. Turpiniet pilnveidot savas prasmes, veicot papildu darbu ārpus nodarbībām. Praktizējiet īsu tekstu tulkošanu no izvēlētās valodas. Arī prakse tulkošanas birojā sniedz iespēju praktizēt savas valodu prasmes, attīstīt sakarus nozarē un, iespējams, satikt savus nākamos darba devējus. Turklāt, prakses laikā iespējams apgūt arī nenovērtējamas darba iemaņas, piemēram, laika plānošanu un biroja etiķeti.
Esi atrodams un sasniedzams tiešsaistē
Ja vēl neesi izveidojis savu profilu profesionālajās tiešsaistes platformās, ir īstais laiks to izdarīt! Mūsdienās ir daudz un dažādu tiešsaistes platformu, kurās iespējams satikties gan ar profesionāļiem, kas var sniegt atbalstu, gan potenciālajiem klientiem. Ko tad īsti darīt? Jūsu Linkedin profilam ir jāparāda jūsu prasmes, piedāvātie pakalpojumi un zināšanas. Pēc tam pievienojiet lietotājus un sekojiet uzņēmumiem, lai izveidotu saikni ar cilvēkiem savā nozarē. Lai uzņēmumi, komandu vadītāji un darbinieki to redzētu, vislabāk ir veikt kādu darbību savā kontā — publicējiet ziņas reizi nedēļā vai divās nedēļās un sadarbojieties ar citiem lietotājiem (tādā veidā jūs kļūsiet atpazīstams arī profesionālajā kopienā). Laika gaitā gan uzņēmumi, gan komandu vadītāji, gan personāla atlases speciālisti sazināsies ar jums, un, iespējams, tieši šādā veidā izdosies kļūt par pilna laika tulkotāju!
Tulkošana – prasmju apraksts
Aprakstot savu pieredzi un prasmes, esiet pievilcīgs savā personīgajā veidā, tomēr saglabājiet tekstu informatīvu un mērķtiecīgu. Būtībā jūsu profila informācijai ir jāietver īss kopsavilkums par to, kas jūs esat, ko jūs piedāvājat un kāpēc jūs būtu pareizā izvēle klienta vajadzībām. Šī ir vieta, kur izcelt savu pieredzi, zināšanas un profesionālās zināšanas. Varat arī pievienot savam profilam to pakalpojumu sarakstu, kuros esat pieredzējis, piemēram, pieminot arī citus pakalpojumus, ko spējat sniegt – teksta korektūra, redaktūra, lokalizācija, vai uzskaitot resursus, kas jums pieejami – mašīntulks, sinhronās tulkošanas aprīkojums. Tulkošana ir plašs jēdziens, tādēļ esi pēc iespējas precīzāks. Svarīgi arī pievienot profesionālu profila attēlu, lai potenciālie klienti – komandas vadītāji un personāla atlases speciālisti varētu iepazīt satura seju.
Izveido savu portfolio
Ja vēlaties, lai jūsu klienti ērti varētu izprast, kāda ir Jūsu pieredze un prasmes, vislabāk izveidot tiešsaistes portfolio. Varat izvēlēties portfeli pievienot sociālo tīklu profilam vai, vēl labāk, izveidot savu vietni. Pēdējais ļaus jums izcelties kā profesionālim, un tas sniedz brīvību organizēt savu portfolio radošāk, uzmanību piesaistošāk.
Klientu serviss un attiecību veidošana
Kad klients sazinās ar jums, ir dažas lietas, kas jāņem vērā attiecībā uz to, kā jums vajadzētu sazināties ar viņiem. Jums jābūt cieņpilnam un profesionālam, lai klienti zinātu, ka var uz Jums paļauties. Turklāt vienmēr ir ieteicams uzdot pareizos jautājumus, jo tas ir veids, kā iegūt vairāk zināšanu par projektiem, pie kuriem jums tiks uzticēts strādāt. No otras puses, jums vajadzētu arī būt gatavam atbildēt uz klienta jautājumiem. Esiet gatavs potenciālo klientu jautājumiem par jūsu darbu un atbildiet saprotamā veidā. Vienmēr esiet patiess un turiet savus solījumus. Attiecību uzturēšana gan ar potenciālajiem, gan esošajiem klientiem ir viens no noteicošajiem faktoriem, vai arī nākamreiz tieši Jūs izvēlēsies kā sadarbības partneri.
Pareizi izmantojot šos padomus un pievienojot mazliet radošuma veidam, kā prezentējat sevi un savus pakalpojumus tiešsaistē, iegūsiet ne vien atsaucību, bet arī iespēju turpināt profesionālo ceļu tulkošanas pasaulē!
Tulkošanas birojs Linearis Translations nozarē darbojas jau vairāk kā 18 gadus, piedāvājot plašu pakalpojumu klāstu. Ja meklē sadarbības partneri – sazinies ar Lienaris Translations un uzņēmuma pieredzējušie eksperti atradīs labāko un piemērotāko veidu, kā izpildīt jebkuru darbu – sākot no tekstu tulkošanas, līdz pat sinhronajai tulkošanai, multivides tulkošanai, lokalizācijai un citiem pakalpojumiem.