Lasīšanas laiks: 3 min
Ir romāni, kas saņēmuši neskaitāmas godalgas un vienlaikus izpelnījušies lasītāju mīlestību, jo atstājuši paliekošas pēdas dvēselē. “Lakstīgala”, tikko iznākušais Kristīnes Hannas romāns, ir tieši tāds – smeldzīgs, dziļš un uzrunājošs.
Romāna varones, māsas Izabella un Vianna, ir atšķirīgas pēc temperamenta un dzīves uzskatiem, tomēr tikpat spilgtas un neaizmirstamas kā Megija no nemirstīgi slavenā K. Makkalovas romāna “Dziedoņi ērkšķu krūmā” un M. Mičelas radītā Skārleta. Arī romāna noskaņa rosina līdzpārdzīvojumu, un, lai gan darbība risinās Otrā pasaules kara laikā vācu okupētajā Francijā, romānā skartie jautājumi ir ļoti aktuāli un svarīgi arī šodien. Varbūt šodien jo īpaši. Svešie un savējie, iebrucēji un vietējie… Kā tas ir: nokļūt pasaulē, kur lomas sadalītas un iepriekš noteiktas? Kā tas ir: nokļūt pasaulē, kur savējie var pēkšņi kļūt par ienaidniekiem, bet ienaidnieki pietuvoties savējo statusam? Kas ir sadarbošanās, un kas – pretošanās? Cik svarīgi ir saglabāt sevi, un kā to vispār var izdarīt? Kamēr okupācija ilgst vien mēnesi, māsas ir spara pilnas, bet ar katru okupācijas apstākļos nodzīvoto dienu dzīves apstākļi mainās no ciešamiem uz sliktiem un vēlāk uz ļoti sliktiem. Kāda ir cena par pašcieņu? Vai draudzības vārdā ir vērts riskēt ar savu bērnu dzīvību? Tādi grūti atbildami jautājumi, un romāna varoņi ar tiem tiek galā katrs pa savam. “Skaisti uzrakstīts emociju un dzīvīguma piesātināts romāns par māsu mīlestību, draudzību un arī zaudējuma sāpēm. Pārliecinoši, skumji, rūgteni un vienlaikus neatvairāmi,” raksta prestižais izdevums “Publishers Weekly”.
Romānā ir arī mīlestības līnijas, pat vairākas. Skaistas un sāpīgas, ikdienišķas un rāmas, uzticamas un kaislīgas – jūtas rodas neatkarīgi no tā, kas risinās pasaulē. Un mīlestība, kas plaukst un zied briesmu pavēnī, ir tikpat īsta kā tā, kas dzimusi mierīgos apstākļos.
Francija, 1939. gads. Māsas Vianna un Izabella vienmēr bijušas tuvas, neskatoties uz rakstura, ideālu un līdzšinējās dzīves pieredzes atšķirībām. Izabella – jaunākā un drosmīgākā – dzīvo Parīzē, bet Vianna kopā ar vīru Antuānu un mazo meitiņu mitinās brīnumskaistajā Luāras ielejā. Sākoties Otrajam pasaules karam, Antuāns tiek iesaukts armijā un Izabella pārceļas pie māsas. Ierastā dzīve strauji mainās, jaunajām sievietēm nākas tikt galā ar neiedomājamām un biedējošām situācijām. Katra izvēlas savu ceļu, kā pretoties okupācijas varai, tomēr mērķis abām ir viens – par katru cenu izdzīvot kara nomocītajā valstī, saglabājot sevī mīlestību un ik mirkli cerot uz brīvību.
Kristīne Hanna (Kristin Hannah) ir amerikāņu rakstniece, kuras literārie darbi vairākkārt kļuvuši par New York Times bestselleriem. Romāns “Lakstīgala”, kura izdošanas tiesības pārdotas vairāk nekā 43 valstu izdevējiem, saņēmis daudzas literārās godalgas un nominācijas; pēc tā motīviem tiek uzņemta arī filma.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Sintija Zariņa.