Lasīšanas laiks: 2 min
Iznācis jauns Sāras Larkas romāns “Maoru zelts”, portālam “Valmieras Ziņas” pavēstīja apgāda “Zvaigzne ABC” pārstāve Kristīne Ilziņa.
Sāra Larka daudz pētījusi arhīvu dokumentus, tāpēc viņas rakstītais lielos vilcienos sakrīt ar Jaunzēlandes vēsturi, turklāt viņas romānos nozīmīga vieta atvēlēta arī maoru savdabīgajiem pasaules uzskatiem un vērtību sistēmai.
Romāna “Maoru zelts” galvenie varoņi ir īru meitene Marija Ketlīna, kura Jaunzēlandē nokļūst ļauna likteņa untumu pēc, mazā Londonas prostitūta Lizija, kura izsūtīta uz Austrāliju ar tiesas lēmumu un cieši apņēmusies kļūt par godīgu sievieti, un Maikls, šķelmīgais vijolnieks un sapņotājs, vienlaikus arī britu valstij netīkams dumpinieks un abu jauno sieviešu mīļotais, kurš arīdzan tiek izsūtīts no dzimtās Īrijas.
Visu triju sastapšanās un šķiršanās, mīlestības līkloči un pārpratumi, grūtais ceļojums pāri pasaulei un ierašanās svešā zemē, liktenīgas nejaušības un likumsakarīgi zaudējumi, pārdroši plāni un to piepildīšanās – veido romāna kodolu, kas sarakstīts aizraujoši un patiesīgi, ļaujot kā filmā iztēloties gan savdabīgo zemi, gan tās ļaudis. Sapņu zemē Jaunzēlandē katrs var būt tas, kas vēlas – un ikvienam ir iespēja kļūt stāvus bagātam, domā Maikls, un metas jaunajā dzīvē kā stūrgalvim pieklājas, liekot visu uz vienas kārts un neskatoties ne pa labi, ne pa kreisi. Viņš vēlas kļūt bagāts un doties atpakaļ pie mīļotās Marijas Ketlīnas, kura, pēc Maikla domām, ar dēlu uz rokām gaida viņu dzimtajā Īrijā. Liziju, uzticamo dzīvesbiedreni, kura viņu atbalsta gan grūtos, gan vieglos brīžos, Maikls it kā nemana, tik ļoti viņš ir pārņemts ar jaunības sapņa piepildīšanu. Gadi rit, sapņi izbalo, un Maikls pat nenojauš, ka mīļotā Marija Ketlīna kļuvusi par cita vīra sievu un arī mīt Jaunzēlandē, pavisam netālu no Maikla un Lizijas.
“Maoru zelts” ir romāns, kas apbur ar savu vienkāršību un asredzīgo skatu uz dzīvi, – Sāra Larka nekautrējas atzīt, ka jauno zemju iekarotāji bieži vien ir tie vīrieši, kuri dzimtenē nav spējuši sasniegt savus mērķus, vai – vēl godīgāk – neveiksminieki un nejēgas, norādīja K.Ilziņa. Šī atziņa gan neattiecas uz sievietēm, un tieši viņas ir tās, kas ceļ jaunu labklājības zemi sev un savai ģimenei. Satriecoši patiesīgs un uzmundrinošs vēstījums par mīlestības varu, uzņēmību, spītēšanu liktenim un sievietes nezūdošo spēju izdzīvot, mācīties un uzziedēt arī vietā, kur neaug pat nezāles.
Pieejama arī e-grāmata. No vācu valodas tulkojusi Sinda Krastiņa.