Lasīšanas laiks: 2 min
Valmieras Pārgaujas ģimnāzijā bez tradicionālās angļu, krievu un vācu svešvalodas var apgūt arī norvēģu un franču valodu. Par Sandu Deisoni un viņas troļļiem ir dzirdēts un lasīts daudz, jo pagājušajā gadā ar ekskursiju uz Norvēģiju un grāmatu “Ziemeļmeita” tika nosvinēta norvēģu klases 25 gadu jubileja, bet franču valoda skolā skan tikai otro gadu.
Franču valoda nav obligātajā stundu sarakstā, uz to kā interešu pulciņu nāk aptuveni 15 skolēni no dažādām klasēm. Droši vien jauniešus piesaista arī skolotāja Dana Ukasa – jauna un atraktīva skolotāja, ar modernām mācību metodēm. Dana beigusi Latvijas Universitātes Pedagoģijas fakultāti, kur studējusi angļu valodu un franču valodu kā otro svešvalodu, studiju laikā vienu gadu strādājusi arī “Comenius” apmaiņas programmā Francijā. Franču valodas stundās pārsvarā tiek lietoti interneta materiāli un mācoties netiek izmantota stingri noteikta mācību programma. Katrā ziņā pirmie vārdi, kas jauniešiem tiek iemācīti, ir sasveicināšanās formas un pieklājības frāzes. Skolēniem paticis arī franču alfabēts, ko apguvuši kā dziesmiņu.
Parasti saka, ka latviešiem ļoti patīk garšīgi paēst, taču, mācoties Francijā, Dana sapratusi, ka francūži ir vēl lielāki kārumnieki, kuriem maltīte var aizņemt pat četras stundas! Arī saviem skolēniem Dana māca ne tikai teoriju, bet notiek arī praktiskas un garšīgas nodarbības. Pēdējā reizē franči rosījās izremontētajā mājturības virtuvē, kur tapa “Croque Monsiur” (“Kraukšķīgais kungs” – sviestā apceptas tostermaizes ar sieru un olu) un Lenoras burvīgais šokolādes braunijs. Kopā ar latviešu piparmētru tēju viss garšoja lieliski!
Interesanti, ka daudzi no sastaptajiem skolēniem apmeklē ne tikai franču valodas pulciņu, bet arī nodarbojas ar peldēšanu, piedalās olimpiādēs, apmeklē teātra pulciņu utt. Par franču valodas izvēli daudzi atbild, ka tā piesaistījusi tieši kā kaut kas nebijis, ekskluzīvs, bet, piemēram, Artūrs vēlas apgūt daudzas valodas un pašmācības ceļā mācās arī sarežģītās japāņu un korejiešu valodas.
Sen pierādījies fakts – jo vairāk valodu cilvēks zina, jo bagātāks viņš ir! Franču valodas pulciņš droši vien nepretendē uz pamatīgu gramatikas un lasītprasmes apguvi, bet varbūt kādreiz, viesojoties Francijā, jaunieši varēs sazināties elementārā sarunvalodas līmenī, un arī tas ir ieguvums.
*Bonjour – labdien, sveiki!
Merci – paldies!